Böngészés, Témavezető szerint
Szathmári Andrea (2024) Fordítás angolról magyarra: The literary translator as author: A philosophical assessment of the idea. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Nagy Tímea (2024) Szép új világok, avagy Aldous Huxley regényének magyar fordításai. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Vezsenyi Zoltán (2024) A műfordítás gazdaságtana - elmélet és bizonyítás. Szakfordítás első idegen nyelvről magyarra. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Kormos Ádám (2024) BEYOND THE ENCHANTED FOREST: THE USE AND PARODY OF FAIRY TALE ELEMENTS IN TERRY PRACTCHETT’S DISCWORLD. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Németh Lilla (2024) Piszkos Fred, a kapitány [Fred Dirty, the Captain] by Jenő Rejtő in English Translation. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Pataki Petra Gabriella (2024) Anne McCaffrey két Pern-novellájának műfordítása. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Lux Hanna (2024) Cowboy Hamlet és zombi Rómeó - Kultúratudományi szöveg fordítása angolról magyarra. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Zórity Laura (2023) Reáliák a gyermekirodalomban: Amerikai reáliák fordítási stratégiái a Percy Jackson és az olimposziak első két kötetében. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Annár Dóra (2023) A fordítók és tolmácsok személyiségtípusának vizsgálata az introverzió és az extraverzió tekintetében. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Molnár Ilka (2023) Angol nyelvű marketingstratégiai szakszöveg átültetése magyar nyelvre: generációs marketing a szállodaiparban. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Vas Csenge (2023) The Good, the Bad and the Misunderstood – Medusa Interpretations. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Hoffmann Anna Ágnes (2023) Modern English Rewritings of “Little Red Riding Hood”: The Heroine as a Powerful Woman. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Kormos-Mayer Bálint (2022) Szakfordítás angolról és spanyolról magyarra - Két fordítói stratégia használata két nyelvről. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Balla Nikolett (2022) Fordítói stratégiák vizsgálata A Legyek Ura két magyar fordításában. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Barczikay Lilla Tamara (2022) Tanya Huff Nothing Up Her Sleeve c. novellájának műfordítása angolról magyarra. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Behán Éva (2022) A gépi fordítások lektorálása. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Tasi Zsófia (2022) A kontrollszerkesztő szerepét vizsgáló tanulmány fordítása angolról magyarra. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Gila Kata Klaudia (2021) Újrafordítás: Az Emma két magyar fordításának összehasonlítása. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Burkus Dóra (2021) A műfordítói pálya vonzerejének felmérése Magyarországon olasz munkanyelvű műfordítók körében végzett vizsgálat alapján. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Iszlai Zsófia Alexa (2021) Tackling Language Barriers in Global Customer Service Translation. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Bári Viktória (2021) A humor fordítása a "Szívek szállodája" című sorozatban. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Pipacs Fanni Dóra (2020) Female protagonists of fantasy in a feminist perspective. BA/Bsc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
György Mária Ágnes (2020) A nagy Gatsby magyar fordításainak összehasonlítása. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Kiss Kinga Zita (2020) A célnyelvi norma követése a Harry Potter és a bölcsek köve című könyv tulajdonneveinek olasz fordításában. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Kóbor Zsófia (2013) Anthony Marra: Csecsenföld. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Bajnóczi Dóra (2013) Két Philip K. Dick novella fordítása. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Szabó Mónika (2013) A Star Wars-univerzum fordítási kihívásai. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.
Józsa Judit (2013) Szakfordítás angolról magyarra és franciáról magyarra. MA/MSc, Pázmány Péter Katolikus Egyetem.